Maybe it actually is the same thing, and we just ended up with different words for it somehow? ... Though then I'm not sure how the words ended up so similar...
[ a question for the ages, for them to ponder as they continue sowing seeds. though hm. that begs the other question of... ]
... I guess if this place really is a dream or something like that, it'd explain how we're understanding each other at all in the first place.
no subject
[ a question for the ages, for them to ponder as they continue sowing seeds. though hm. that begs the other question of... ]
... I guess if this place really is a dream or something like that, it'd explain how we're understanding each other at all in the first place.